小川不僅是傑出的語言學家,也是基督教徒,因為這個緣故,他蒐集許多不同語言的新舊約聖經、福音書和使徒行傳等共177冊,諸如:《客話新約聖經》(客家語,小川 454)、《新約全書》(上海土白,小川455-1)、《新約全書》(福州土白,小川456)、《Gospel of St. John Tibetan》(藏語,小川 156)、《The Gospel of Matthew in Nepali》(尼泊爾語,小川51)、《Matthew Sanskrit》(梵語,小川57)、《The Gospel of Mark, Telugu》(泰盧固語,小川95)、《The Gospel according to St. Luke in Burmese》(緬甸語,小川101)……等50多種語言,大多為南亞、東南亞和中國地區的語言,資料相當珍貴。臺大圖書館已先就聖經文獻的部分進行數位化,相關數位文獻置於「臺大圖書館數位典藏館」,歡迎有興趣的讀者研究利用。
- 左:客話新約聖經(小川454)/中:The Gosple according to St. Mark in Mundari (小川 83)/
右:The Gospel according to St. Luke in Burmese (小川101)-