介紹周氏夫婦可從他們各自的稱號與別名說起。周千秋先生的稱號「周老虎」,此別名來自於抗日時期常以虎畫贈戰士。梁粲纓女士則因擅畫芙蓉而有「梁芙蓉」的雅號。周千秋先生與梁粲纓女士除一同作畫外並宣揚中國藝術於海外,著有英文版本的書畫教學書籍『Easy Way to Chinese Painting』;與知名Hollywood製作人Wilbur T. Blume合作,將中國書畫畫法,拍成一套十六厘米有聲彩色電影。1970年代至1980年代於美國及中國大陸的各大學、美術館與博物館進行展覽與演講,也獲得各界的讚賞與獎項。其藝術創作猶如所師承的嶺南畫風-「折衷中外,融合古今」,以創新為宗旨,融合中西繪畫之長(請參考wikipedia)。1969年,美國太空梭阿波羅十一號登陸月球時,周梁伉儷創作「登陸月球」畫作,贈予當時美國總統尼克森及登陸月球之太空人。1976年美國歡慶建國兩百週年時,周梁伉儷曾創作「美國立國兩百週年紀念圖」,贈予當時美國總統福特。(參考自杜榮瑞教授撰寫「周千秋、梁粲纓伉儷書畫簡介」)
歡迎各位讀者漫步於圖書館時,若經過這一方藝術天地,不坊駐足欣賞與感受周千秋先生與梁粲纓女士伉儷所展現之意象新穎、設色鮮雅,筆觸豪放傳神之作品。
》回目次
不丹的幸福進行式 2011年台北國際書展播下幸福種子
資訊組‧陳靜慧
|
2011年台北國際書展「閱讀,幸福進行式」開幕,今年以「國家幸福力」為主題,邀請七個連續五年在GNH國家幸福指數(Gross National Happiness,簡稱GNH)排名前20名的國家參展,分享他們在幸福政策上的經驗和成果,其中不丹受邀為本次書展主題國,介紹獨特的文化價值、出版風貌及國際形象,首次展出「三大國寶級珍本出版品」;其它參展國家分別包括:澳洲(Australia)、比利時(Belgium)、捷克(Czech)、丹麥(Denmark)、芬蘭(Finland)、法國(France)、英國(United Kingdom),展出各國幸福政策的推薦書目和出版文化。 |
台灣則呼應主題國所介紹的幸福價值,展出生活在台灣、閱讀在台灣,分別以十個向度來推薦台灣出版社書籍如何傳遞屬於台灣的幸福感,包括「吃得好」、「住得好」、「教育好」、「環境好」、「好生活好休閒」、「拼創新」、「文化與美學」、「人情味」、「文學與故事」、「更開展的自我」等十個向度,並配合今年建國百年,邀請到台灣文學館展出館內100件珍貴的館藏,透過作家創作原稿、作家書信、日記、讀書筆記等「手」創文物,體會作家如何藉由書寫傳達思考、關懷人文社會的精神。
|
其它各國展覽中,比利時館呈現歷年來最大的參展規模和展品內容,特別有五、六年級生小時候最喜愛的「藍色小精靈」卡通書展,1959年比利時電台播放的《藍精靈》動畫片,播出後受到全世界孩子們的歡迎,比利時館這次也將風格特殊的漫畫出版品在館內一次呈現,讓台灣讀者觀摩高閱讀率的國家如何藉由出版品帶動全民閱讀風。 |
為期六天的國際書展,還包括二館動漫主題館、三館童書館,動漫館策劃一系列的「100%幸福」活動,內容涵蓋漫畫、插畫、動畫、輕小說、遊戲、Cosplay等娛樂元素,活動區在六天中有近百場的新書發表會、簽名座談會、繪圖教學示範等接力舉辦,提供想投身動漫市場或創作領域的人,觀摩與交流。
閱讀就像一顆種子,慢慢栽培發芽,每一年度的國際書展是各國與各家出版商交流展現特色出版品的盛宴,透過閱讀與想像讓國人更能享受體會幸福與創意生活。本次展覽時間從2月9日到2月14日,台北世界貿易中心展覽一、二、三館。
展覽資訊:http://www.tibe.org.tw/new/
》回目次
天理大學贈送本館潘氏肖像畫等岸裡大社藏品複製資料
採訪組‧阮紹薇
日本著名的臺灣文學及臺灣原住民文學專家下村作次郎教授,於2010年12月23日在天理教臺灣傳教廳三濱善朗廳長陪同下,代表天理大學飯降政彥校長及附屬天理參考館岩井校雄館長,贈送臺大圖書館潘氏肖像畫、家庭團欒圖(5件)及パゼッヘ、シラヤ族文書類(27件)合計32件精美複製資料。臺灣大學陳雪華館長接受下村教授及三濱先生代表天理大學贈送之複製資料,並回贈感謝狀(如圖1)。
|
-圖1:左起下村作次郎教授、三濱善朗廳長及陳雪華館長。下村教授手中即為著名的岸裡社頭目潘敦仔夫人著清服朝服的官儀像。-
|
2010年9月10日「臺灣原住民族圖書資訊中心」與天理大學合辦「臺灣研究的國際化與深化─天理台灣學會第20屆國際學術紀念大會」,陳雪華館長於會後親自為天理大學飯降政彥校長等貴賓導覽並交換意見,氣氛融洽,因而促成天理大學飯降政彥校長接受臺大圖書館函請,將天理大學參考館所典藏之岸裡大社文書精美複製品提供本館收藏。
天理大學所贈岸裡大社文書中最為特別的就是潘氏肖像畫作。岸裡社頭目潘敦仔是岸裡大社第一位原住民總通事阿莫之孫,乾隆26年(1761)任岸裡九社的總通事。乾隆35年(1770)賜「率類知方」匾額時,清廷為方面大耳的潘敦仔所繪製的清朝朝服官儀像現存國立臺灣博物館,而其夫人潘氏肖像則由日本天理大學參考館收藏,相隔240年後,在陳雪華館長努力爭取下,終於讓潘氏肖像來到臺灣,夫妻團聚。
下村作次郎教授曾主編《從文學讀台灣》(1997年前衛出版中譯本),是第一位整理臺灣文學研究基礎資料的日本學者,並為日本「台灣文學研究會」重要成員之一。 2002年開始,由下村教授策劃出版《台灣原住民文學選》〈日譯本〉,與孫大川、土田滋教授共同主編;日本草風館出版,迄今為止已出版9卷本(圖2)。
|
-圖2:下村作次郎、孫大川及土田滋三位教授策劃編集,
日本草風館出版出版之《台灣原住民文學選》9卷本〈日譯本〉。-
|
陳雪華館長為感謝下村教授多年來努力在國際間推廣臺灣原住民族文學出版與研究,及天理大學自池田清彥贈藏後又慷慨贈送天理臺灣學報及高一生研究特集等資料,充實臺大圖書館館藏,特別於臺大圖書館地下一樓「臺灣原住民族圖書資訊中心」(以下簡稱原圖中心)舉行贈送儀式,並請來賓穿上臺灣原住民背心與圖書館及原圖中心同仁們合影(圖3),留下珍貴又溫馨的記錄。
-圖3:下村作次郎教授、陳雪華館長、三濱善朗廳長(前排中間三位)於「臺灣原住民族圖書資訊中心」和工作同仁合影。-
此外,因天理大學參考館將於2011年出版有關所藏岸裡文書與平埔族文物之圖錄,下村作次郎教授為此向本館申請張耀焜於1939年發表,最早期研究岸裡文書之〈岸裡大社與台中平野之開發〉(註),該書以日文寫作,是為臺大圖書館所獨家典藏之日治時期論文,基於嘉惠學術研究與教學之理念,本館玄慨然將複製本寄送下村教授並請其轉交天理參考館收藏,建立兩校學術資源互惠及圖書館館際合作關係的新里程碑。
註: 張耀焜曾在《臺中平原開發史研究會論文集》(民俗出版社)以中文翻譯發表本論文。
》回目次